注释:
嬥嬥[tiǎo tiǎo]:这里指人名。
跳[tiào]:跳跃,两脚离地全身向上或向前的动作。
条[tiáo]:1.泛指一般长条形的物体;2.枝条,细而长的树枝;3.理,整理;
笤[tiáo]:笤帚。
挑[tiǎo]:1.挑动,用指尖、棍尖等刺或戳;2.挑拨。[tiāo]:1.挑选,挑拣;2.肩挑;3.高挑;4.挑子,货挑。
蜩[tiáo]:古书上指蝉(这里指蝉蜕)。蝉蜕和羊蹄菜调和服食可治皮癣。
蓧[tiáo]:羊蹄菜,一种草本植物,根可入药。
调[tiáo]:1.搀合;2.调治,调养;3.调戏;4.调教。
龆[tiáo]:儿童。
窕[tiǎo]:1.过剩的,多余的;2.美;美好。
苕[tiáo]:苕子,也叫野豌豆。一年生草本植物。花紫色,可作绿肥。
朓[tiǎo]:快速;行疾。
迢tiáo]:迢遥,遥远。
蓨[tiáo]:古地名,在今河北景县南。
粜[tiào]:卖出谷物,泛指出卖。
岧岧[tiáo tiáo]:这里指人名。
晀晀[tiǎo tiǎo]:这里指人名。
眺[tiào]:往远处看。
佻[tiāo]:轻佻,轻薄。
译文:
嬥嬥跳跃起来,用长条的笤帚挑动枝条上的蝉(蜕),整理挑拣羊蹄菜,搀合一起给儿童调治。嬥嬥挑起剩余的野豌豆和羊蹄菜行走快速地到遥远的蓨地出卖。岧岧挑选着野豌豆和羊蹄菜,晀晀远望到嬥嬥高挑美好,轻佻地跳跃到货挑前,挑拨岧岧调戏嬥嬥。嬥嬥跳跃起来,用枝条戳晀晀来调教晀晀。
何美鸿更多作品
世说文丛总索引