注释:
濑[lài]:1.流得很急的水;急流。
来[lái]:1.来自,来源;2.由远及近,到来;3.用在另一动词前面,表示要做某件事;上来;4.来日,将来;5.回来,归来。
涞[lái]:涞水,又名拒马河,发源于河北省涞源县。
籁[lài]:古代管乐器。属箫类,后称排箫。
箂[lái]:古书上说的一种竹。
梾[lái]:落叶乔木,叶子近卵形,花黄白色,核果椭圆形,紫色。种子榨的油可制肥皂和润滑油,树皮和叶子可制栲胶。
藾[lài]:荫;荫庇。
庲[lái]:房舍。
莱[lái]:1.草名,又名藜。一种一年生草本植物。嫩苗可食,生田间、路边、荒地、宅旁等地,为古代贫者常食的野菜藜 2.除草。
婡婡[lái lái]:人名。
娕[lài]:美好的样子。
徕[lái]:招来;使之来;[lài]:1.慰劳;2.通“勑”,劝勉。
崃[lái]:山名,亦名邛崃山。在今四川省西部岷江和大渡河之间。
赖[lài]:1.依赖,依靠;2.留在某处不肯走开;3.无赖;4.诬赖;5.不好;6.抵赖,不承认;7.责怪;8.幸而,有赖。
俫[lái]:小厮,僮仆。
睐[lài]:1.眺望;2.旁视,斜视。
赉[lài]:赏赐;赠送。
琜[lái]:玉名。
鯠[lái]:鲥鱼的别称。
誺[lài]:误。
襰[lǎi]:堕坏;毁坏。
译文:
急流来源于涞水,排箫来自箂竹。梾树荫着房舍,梾树荫着野菜藜。婡婡美好,招邛崃山的郲郲到来。婡婡依靠僮仆在房舍边除草,僮仆远眺到郲郲由远及近来到房舍。郲郲赠送给婡婡一块玉。僮仆上来涞水的鯠鱼慰劳郲郲。郲郲留在房舍不肯走,僮仆误会郲郲是个无赖,堕坏了玉,诬赖玉不好。郲郲不承认。婡婡旁观着玉,责怪僮仆。幸而郲郲荫庇僮仆,劝勉婡婡,来日归来(再)赠送玉给婡婡。
邛崃山
何美鸿更多作品
世说文丛总索引