姚婉如丨今年,我在澳洲过除夕 - 世说文丛

姚婉如丨今年,我在澳洲过除夕

特别声明:本文丛作品多为原创,版权所有;特殊情况会在文末标注,如有侵权,请与编辑联系。

早在学校开学之际,幼儿园的老师就提出请求,请我女儿转告她们的邀请,希望我能再去幼儿园给小朋友们包饺子吃。上一次我在春节前去包饺子还是前年的时候。去年,我回国了,幼儿园的老师们得知我在国内过年不能来给小朋友们包饺子了,有些许遗憾,去年,可爱的Olivia还在幼儿园里呢!
今年,Olivia已经升入学前班了。
老师们却依然没有客气,十分期待着我能再去在除夕这一天去给孩子们包饺子,让孩子们真实地感受到中国人的年味。
我自然也不能辜负老师们的期盼啊。提前好多天开始考虑买什么菜做什么样的饺子馅。

我提出了几个方案。首先,我考虑到这是犹太学校,他们不能吃猪肉和虾仁的;我又提出用牛肉和芹菜做饺子馅,这非常美味的哦,老师回复要去问一下Kitchen是否可以。Kitchen回答,学校申请注册的Kitchen只能做素食的饭菜,不能做肉类的食物。
幼儿园很守规矩,不能做违规的事情。
于是,我只能选择做素馅饺子了。最终选择了用黄瓜、木耳、鸡蛋。这样的素馅饺子很好吃的。
考虑到幼儿园有三个班,每个班有十几个孩子,加上老师们,人数真不算少啊!要准备多少饺子馅可想而知。
除夕的一大早我就开始准备了,和面、炒鸡蛋、头一天泡发了好多木耳,切黄瓜丝……一切准备工作都在家里完成——只待到学校为孩子们包饺子。

这是我第二次受邀前来。幼儿园园长和老师们见到我和女儿携带包饺子用的所有工具进门,她们开心的不得了。“孩子们非常喜欢,今年我们希望继续这个传统。”我和幼儿园的老师们早已熟络了,三个外孙都是在这里长大的,我已经和她们在一起九年多了。
“继续”二字,让我心里微微一动。原来,一种来自东方的节日仪式,已在这所校园悄然落地。它不属于他们的文化,却被期待、被尊重,也因此格外珍贵。

老师们熟悉中国的新年,知道这是中国最重要的传统节日,是辞旧迎新的象征;知道红色意味着吉祥,灯笼和春联装点门庭,十二生肖寄托岁月的流转;知道年夜饭和守岁是家庭的重要时刻。但孩子们尚不理解这些复杂含义,只记得一个英文单词——dumplings。

“Today we are making dumplings!”
孩子们清脆地喊着,声音响亮而纯粹。

在他们的世界里,饺子是一种食物,是一次动手活动。而幼儿园邀请我,并不仅为制作食物,而是让孩子们通过参与,直接感受节日的核心。包饺子,成为文化的媒介,让中国新年的气息在最直接的方式中进入他们的世界。

教室里铺好桌布,面粉和馅料整齐摆放。阳光透过窗户洒在桌面上,散落的光影与淡淡面粉香交织,带来安静的节日气息。孩子们围坐成圈,学着托面皮、放馅料、合拢捏紧。动作笨拙又认真:有的边缘裂开,有的包成小鼓包,有的像小月牙,像微小石子。他们不断举起自己的作品问:“Is this correct?” 
他们生怕自己包的饺子不好看。

在中国,除夕夜包饺子是一种集体仪式。家人围坐,边说话边包,等待岁末与新年的交替。饺子象征团圆,也象征对未来的期许。每一次折叠的面皮,都承载着一年的盼望与希望。

看着孩子们,我想起自己的童年。小时候的除夕,是一年一度隆重盛大的仪式。包饺子,也是最重要的节日项目。母亲在昏黄的灯光下揉面、调馅,过年的饺子,妈妈是不允许我们动手的,因为我们常常捏破、捏歪,我们只能看着爸妈包着每一个饺子。那是团圆的仪式,也是家族记忆的载体。

在这所犹太学校,我感受到一种深层共鸣。犹太民族与中华民族一样,拥有悠久历史与鲜明节日传统。Hanukkah——光明节,是冬季重要节日,家人点烛、吃油炸食物、唱颂歌,纪念光明战胜黑暗、希望战胜困苦。春节与光明节形式不同,但核心相似:家庭、记忆、延续。两个古老民族,都用节日将时间与生活凝聚成仪式,使文化在代际间得以传承。

可以说,我因为我的外孙们的缘故,深度参与了澳洲和犹太人学校以及各项文化及犹太宗教活动,有了最直观的认识与理解。

孩子们或许无法理解“团圆”的分量,但当他们完成自己的饺子时,已经参与了一次跨文化体验。每一次折叠,每一次捏合,都是文化的触碰,是仪式在异国校园的延续。

教室空气中弥漫面粉与馅料香气,阳光落在孩子们的笑脸上,如同为这小小仪式镀上光。每个饺子都不同——有的像小月牙,有的像小枕头,有的扁扁如小船。孩子们彼此比较作品,不时传出欢笑。他们未必理解春节的历史与深意,却触碰到了文化的温度。

我逐渐意识到,文化的延续并不依赖宏大叙述,而常隐藏在最日常的细节里:一次折叠,一次等待,一次共同完成的动作。体验比讲述更深刻,参与比解释更生动。

在我擀饺子皮的时候,幼儿园副园长,一个胖胖的、身穿蓝色连衣裙的奶奶级的女士在和我聊天,她笑容可掬的看着我麻利地擀着饺子皮,问我可以拍照吗?她要发给她的朋友们看看,这也是她第一次近距离的看到包饺子的场景。
我说:OK。你还可以拍成视频,这样你就可以保存起来,学着自己做饺子了。她开心得不得了。

今年的除夕,没有爆竹,没有春联。
却在异国校园的一间教室里,在一盘盘形态各异的饺子之间,我看见了节日另一种存在方式。传统未远离,它只换了一种形式,在世界另一端继续生长。

孩子们的动作、笑声与我的记忆交织,让我体会到节日不仅属于地域,也属于心灵。它可以跨越国界与语言,在陌生土地生根发芽。两种古老民族的节日精神,在最朴素的方式中交汇——无需喧哗,无需刻意解释,唯有参与与共享。

饺子快包完了,只见一个小男孩从外面跑过来坐在小椅子上,呆呆地看着桌子上的那一盘饺子。那是留给老师们吃的。我看着这可爱的样子就问他:“Do you like eating dumplings?”他羞涩地点点头,我让他吃吧。他毫不客气地一连吃了三个。又有一个孩子从外面跑进来说,“l smelled the aroma of dumplings.”我笑了,“Do you like the taste of dumplings?”

这一刻,我明白了,文化最可贵的地方,不在于展示得多么完美,而在于被体验、被理解、被心意传递。饺子在孩子们手中,不只是 dumplings,而是一座桥梁,一段温柔历史在世界另一端延续。

今年的除夕,我未回故乡。
但在孩子们认真包饺子的目光里,我看见了文化跨界后的从容与尊重,也看见春节在异乡生长的坚韧与温度。
而我,也在这份静默的连接中,感受到属于时代的温柔——传统没有消失,它只是在另一种形式中继续生长。
我们没有在家里过年。今年,以另一种方式度过了有意义的除夕之日。

1.jpg幼儿园一隅

2.jpg连盖垫都带来了

3.jpg三个外孙都曾经在这里度过了他们快乐的幼年生活……

4.jpg小朋友们在认真地看着我怎样包dumplings。

5.jpgLisa在耐心地教给孩子们包饺子

6.jpg孩子们包的歪七八扭的饺子🥟

7.jpg只剩下这一盘留给老师们的,那个小男孩吃了三个……

写于2026年2月16日马年前的除夕之夜

姚婉如更多作品
世说文丛总索引
未经允许不得转载:

转载或复制请以 超链接形式 并注明出处 世说文丛
原文地址: 《姚婉如丨今年,我在澳洲过除夕》 发布于2026-2-16

评论

切换注册

登录

您也可以使用第三方帐号快捷登录

切换登录

注册

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

sitemap